#27 Mon (7/18/22) - Forward to Barrenechea's Borges the Labyrinth Maker by J.L. Borges
Borges the Labyrinth Maker
by Ana Maria Barrenechea
Edited and translated by Robert Lima
New York University Press 1965
Forward to the Present Edition
Professor
Barrenechea's book has taught me many things about myself. This is
paradoxical, not in the common and erroneous sense of a startling
statement, but, as explained by De Quincey, in the genuine sense of a
truth which at first sight seems to be merely an amusing and false whim.
Another way of putting it would be to say that there are many things in
an author's work not intended and only partially understood by him; the
business of criticism is to ferret them out. As Walt Whitman wrote:
"Why, even I myself, I often think, no little of my real life; only a
few hints, a few diffused faint clues and interactions I seek for my own
use to trace out here."
Writers are book tools of the spirit; this
is what Bernard Shaw meant when he remarks that the Holy Ghost is the
author not only of the Holy Writ but of all books, and this, of course,
is the feeling that underlies Homer's and Milton's invocations to the
Heavenly Muse. Not only with understanding does a man write a book, but
with his flesh and his soul, and with all his personal past and that of
his forefathers. The tenants and opinions he holds are wrought by the
superficial accidents of circumstance; what really matters is the
driving trend behind the symbols. The author may not wholly understand
them; this is the critic's task.
Every man of letters ends by
evolving what he rather pompously considers a personal style, that is
to say, a system (or jumble) of fads, oddities, and subjects whose
particular owner he seems to be – of pet words and effective or
ineffective tricks and turns of speech. These systems are never fully
developed by their originators, who naturally don't wish to be
completely predictable, but by their credulous disciples who clumsily
ape them. A writer who is not unlike himself in every new book or
sentence he pens runs the risk of becoming an obvious puppet, a mere
provider of boredom. A storyteller has but few stories to tell; he needs
to tell them a new, over and over again, in all their possible
variations. The tales and tricks are not haphazard; they spring from his
inner and hidden self and must be analyzed by the critic.
Ana
Maria Barrenechea's book has unearthed many secret links and affinities
in my own literary output of which I had been quite unaware. I thank
her for these revelations of an unconscious process. This means that my
best writings are of things that were striving to come to life through
me, or in spite of me, and not simply allegories where the thought comes
before the sign. I think all students of the literary craft should read
this remarkable work, even if they do not especially care for my own
tails and verses.
Jorge Luis Borges
Buenos Aires
January, 1964
Comments
Post a Comment